Rap Against Dictatorship - ประเทศกูมี (Prathet Ku Mi) versuri traducere în engleză
This Is My Country
(If you don't know what's up in this country,
Let us tell you.)
The country in which the panther was slain by riffles,
The country in which morals are preached but the crime rates are higher than the Eiffel tower,
The country whose law can not stand up against the Dharma or the Bible,
The country in which good people aren't commemorated as idols,
The country in which weekend houses for judges are built in national parks,
The country whose capital's heart was turned into a killing field,
The country in which taxes are candy for the prime minister,
This is my country, this is my country.
The country free of corruption which doesn't even investigate on it,
The country whose prime minister's watch is made of corpses
The country whose parliament is the playground of its soldiers,
The country in which a constitution is written so that it can be trampled all over by the army's paws,
The country in which artists put themselves on airs as rebels,
The country in which rebels have no power and have to be shrink with fear,
The country in which rebels have to obey like ants,
This is my country, this is my country.
The country in which people in suits don't do what they say,
The country in which the poor have to die because they can't afford a 30-baht healthcare,
The country which is so powerful that it eats panters like sushi,
The country in which nobody is guilty because nobody is acountable,
The country in which one murder is no problem if you have the money,
The country whose law is more elastic than the arms of Luffy
The country in which people keep pretending that they are doing good,
This is my country, this is my country.
The country that points a gun at your throat,
The country that tells you that you are free, but insists on depriving you of your right to vote,
The country in which you can't swear even though it's attached to your gum,
ประเทศที่สิ่งที่มึงทำผู้นำจะส่องตามเสือก
The country in which whatever you do will be intruded by the leader,
The country whose sovereignity has been confiscated by vile people,
The country in which you either hide the through or eat the bullet,
The country in which big fish eat small fish,
This is my country, this is my country.
The country in which nobody dares to express his disdain,
The country whose law is made to be menaced by the police,
The country in which people who have ideas have to pretend that they are asleep,
And if you don't like it here, they will force to stay,
The country in which nobody reads, especially the prime minister
The country in which you are forced to stay quietand if you won't, you'll end up in prison,
The country in which high ranked officials succeed all the time, no matter how immorally they act,
This is my country, this is my country.
The country in which two political parties have separated the country into two factions,
The country whose population is f*cking separated into two sides,
The country in which people from both mobs f*cking die,
The country in which both sides fear the army,
The country whose populace f*cking hasn't had an election in four years,
A supposedly free country that pretends to me that I have a choice,
The country in which the army is assembled to elect the prime minister,
This is my country, this is my country.
The country whose budget appears to be unlimited,
The country in which government officials hide money in their homes,
The country whose prime minister is kinda annoying,
The country that has a law but screws it with machine guns,
The country whose population is happy but lives under a coconut shell
Four years we have lived under the feet (of the military) and nobody has dared to step into the parliamentary,
The tedious country in which you know what's up without it being said,
This is my country, this is my country.
The country in which you can find anything but common sense,
Driven by money as if under a magical spell,
That, as time passes, turns into a bright diamond of evil
And is worshipped in a cult of selfishness by monkeys on a stone,
That are mindlessly drunk to the extend that they can't find answers to anything
And ignore what's right and just let those selfish beasts
Rule everything with darkness and fear,
This is my country, this is my country.
(If you're ready,
Raise your middle fingers and let the masses march with us.)
The good country whose lineage will last forever,
But whose wealth won't last if the government steals from the poor, as the rumours spread all around the world
And there are sanctions against the country, there are troubled people everywhere now,
The country in which protestors are shot by night,
The country in which profane laws are passed that f*ck up the nation
The country that makes it people believe that it won't waste the tax payer's money,
This is my country, this is my country.
The country which has the ability to turn laws into pretexts,
The country in which people up with hope,
Hope on their T-shirts and poverty on their trousers
The country that's deaf to its own people,
If people in other countries have something to say, they are listened to,
The country in which everybody is taken into examination
And others grasp the answers because they love to count money,
That gives false promises like loading bullets,
That creates a regime and tells us to love it,
The country in which sitting down on a chair and looking outside is considered the answer, as we just love counting the days,
This is my country, this is my country,
This is my country.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Rap Against DictatorshipToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
04.02.2025
Abracadabra
Click to see the original lyrics (English)
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Plătește taxa îngerilor
Desenează cercuri în nori
Ține-ți mintea la distanță
Când diavolul se întoarce
Ține-mă în inima ta în seara asta
În magia luminii întunecate a lunii
Salvează-mă de această luptă goală
În jocul vieții
Ca o poezie spusă de o doamnă în roșu
Auzi ultimele cuvinte din viața ta
Cu un dans obsedant, acum sunteți amândoi în transă
Este timpul să vă aruncați vraja asupra nopții
'Abracadabra, iubire-ooh-na-na
Abracadabra, moarte-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na'
În limba ei, ea a spus: 'Moarte sau dragoste în seara asta'
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Simte ritmul sub picioare, podeaua arde
Abracadabra, abracadabra
Alege drumul de pe partea de vest
Pe măsură ce praful zboară, privește-l cum arde
Nu pierde timpul cu un sentiment
Folosește-ți pasiunea, fără întoarcere
Ține-mă în inima ta în seara asta
În magia luminii întunecate a lunii
Salvează-mă de această luptă goală
În jocul vieții
Ca o poezie spusă de o doamnă în roșu
Auzi ultimele cuvinte din viața ta
Cu un dans obsedant, acum sunteți amândoi în transă
Este timpul să vă aruncați vraja asupra nopții
'Abracadabra, iubire-ooh-na-na
Abracadabra, moarte-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na'
În limba ei, ea a spus: 'Moarte sau dragoste în seara asta'
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Simte ritmul sub picioare, podeaua arde
Abracadabra, abracadabra
Fantoma de pe ringul de dans, vino la mine
Cântă pentru mine o melodie păcătoasă
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Abracadabra, iubire-ooh-na-na
Abracadabra, moarte-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na'
În limba ei, ea a spus: 'Moarte sau dragoste în seara asta'
04.02.2025
Bună dragă, ce mai faci?
Click to see the original lyrics (Italian)
Împreună cu ceilalți
el pierde mereu,
a pierdut și în fața ei.
Hoț și poet,
chiar și în dragoste
el, nu, nu se schimbă niciodată.
Când pe seară
el acasă se-ntorcea,
mai învins ca nicicând,
ea îl privea,
el nu-nțelegea,
și numai ea plătea.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu mai răspunde.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu îl mai privea.
Speranța moare,
camera sa e goală.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu l-a mai crezut.
Acum ești învins,
vei fi singur
când vei regreta.
Ultima greșeală,
îți calci pe mândrie,
dar acum e prea târziu.
Fără rațiune,
fără ranchiune,
el cedează destinului,
și în fiecare noapte,
venind acasă,
acum vorbește cu un scaun.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu mai răspunde.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu îl mai privea.
Speranța moare,
camera sa e goală.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu l-a mai crezut.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu mai răspunde.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu îl mai privea.
Speranța moare,
camera sa e goală.
„Bună dragă, ce mai faci?”
Ea nu l-a mai crezut.
04.02.2025
Ah, ELLADA!
Click to see the original lyrics (Greek)
--- 1 ---
Dacă vrei să ne cunoști cumva,
Întreabă-mă ce este durerea de inimă grea?
Și dacă gândul meu va ajunge la inima ta
Poate, ca o ploaie, lacrimi vor cădea.
...
Cântece care îmi amintesc de tine, ascult cu amar
Iar versurile lor sunt ca un jar
Și ridic volumul la maxim mereu
Ca să mă răsfăț cu dorul meu
--- R ---
Dă-te într-o parte și lasă-mă zeïmpékiko să dansez
Cu o țigară în gură, mușcată strâns mă balansez.
Pe buze flacăra să ardă ca și viața mea
Sunt ca un grec în străinătate și ca un străin în Grecia
Ah, ELLADA!
--- 2 ---
Grecia, mamă, te iubesc și pace
Sângele în apă nu se poate face
Voi spune chiar dacă mă doare în adâncul inimii
Te naști grec, grec nu devii.
...
În Bouzouki notele să-mi interpretezi
Măcar două ture să mai dansez
Să mai fumez o țigară doar
Și apoi să o facem lată iar.
--- R ---
Dă-te într-o parte și lasă-mă zeïmpékiko să dansez
Cu o țigară în gură, mușcată strâns mă balansez.
Pe buze flacăra să ardă ca și viața mea
Sunt ca un grec în străinătate și ca un străin în Grecia
...
--- R ---
Dă-te într-o parte și lasă-mă zeïmpékiko să dansez
Cu o țigară în gură, mușcată strâns mă balansez.
Pe buze flacăra să ardă ca și viața mea
Sunt ca un grec în străinătate și ca un străin în Grecia
Ah, ELLADA!
04.02.2025
Sunt dintre cele
Click to see the original lyrics (French)
Ei, ce faci aici?
Sunt eu, Natalie
Ce, nu mă recunoști?
Hai mă
Eram împreună la liceu
E adevărat, m-am schimbat
Am copii, un bărbat
Ce? Pari surprins
Nu eram pe calea
Unei vieți la locul ei
Eram pierdută
Soțul meu m-a găsit
Eram dintre cele
Care nu spun niciodată nu
Fetele ușoare
Al căror nume e repede uitat
Nu eram cea frumoasă,
Eu eram prietena ei
Cea pe care abia o observi
Pe care o numești 'cum-îi-zice'
Aveam cu doi ani mai mult
Poate doi ani prea mult
Și îmi plăceau băieții
Poate un pic cam mult
Desigur, ați avut
Zeci de cuceriri
Pe care nimeni nu le văzuse
Tot timpul la petreceri
Pentru mulți dintre voi
Eu sunt prima dată
Dintre cele care contează
Dar nu atât de mult
Nu eram dintre cele
Cărora li se face curte
Eu eram dintre cele
Care sunt deja de acord
Veneați la mine
Dar de a doua zi
În public, refuzați
Să mă țineți de mână
Când mă sărutați
Ascunși de priviri
Știam de ce
Ca să nu fim văzuți
Așa că închideam ochii
Până-mi plesneau pleoapele
În timp ce voi, vigilenți,
Îi țineați deschiși
Îmi repetam:
'Trebuie să nu ma atașez'
Voi vă gândeați:
'Trebuie să nu se afle'
Însă odată în brațele mele
Șoaptele voastre gemute
Mie, doar mie
Îmi erau destinate
În brațele voastre
Respirându-vă părul
O știu, o afirm,
Mă iubeați un pic
Unele se îndrăgostesc,
E pur, le ridică
Eu mă îndrăgosteam
Ca o căzătură de pe scaun
Și mândri că ați făcut-o
Țineați conferințe
Un șoarece disecat
Corpul meu pentru știință
Eram subiectul
Glumelor voastre de cazarmă
Ce le credeați virile
Meschini oameni de cavernă
A avea pentru mine
Un singur cuvânt tandru
Vă părea
Cea mai gravă slăbiciune
Voi, bărbați feroce
Vorbeați ca niște experți
Uitând că în brațele mele
Nu erați tare experți
Iar celelalte fete
Mici sfinte perfide
M-ar fi ras în cap
Într-o altă epocă
Cele obișnuite
Cu afecțiunea
Nu cunosc singurătatea
Ce nimic n-o consolează
Veneați la mine
Dar de a doua zi
În public, refuzați
Să mă țineți de mână